Trông nom hay chông nom?

Trông nom hay chông nom?

In Stock



Total: 35138.4 VND 29282 VND

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Từ đúng là trông nom. "Chông nom" không phải là từ tiếng Việt.

Sự khác biệt giữa "trông nom" và "chông nom"

Nguồn gốc và ý nghĩa

Từ "trông nom" được sử dụng rộng rãi trong tiếng Việt với nghĩa là chăm sóc, quản lý, bảo vệ ai đó hoặc cái gì đó. Từ này được cấu tạo từ hai từ đơn "trông" và "nom" đều mang ý nghĩa giám sát, quản lý. Ngược lại, "chông nom" không có trong từ điển tiếng Việt và không mang bất kỳ ý nghĩa nào.

Cách sử dụng trong câu

Ví dụ về cách sử dụng "trông nom": "Bà ấy trông nom đứa cháu rất cẩn thận.", "Anh ta có trách nhiệm trông nom tài sản của công ty."

Tại sao "chông nom" lại bị nhầm lẫn?

Sai sót trong phát âm và viết

Có thể sự nhầm lẫn giữa "trông nom" và "chông nom" xuất phát từ sự tương đồng về âm thanh, đặc biệt là trong giọng nói hàng ngày. Việc viết sai chính tả cũng góp phần tạo ra sự nhầm lẫn này.

Cách tránh nhầm lẫn

Để tránh nhầm lẫn, hãy chú ý đến chính tả và tra cứu từ điển nếu không chắc chắn. Luôn sử dụng từ "trông nom" trong văn viết và giao tiếp chính thức.

Tổng kết

Tóm lại, chỉ có từ "trông nom" là đúng chính tả và được sử dụng trong tiếng Việt. Hãy nhớ sử dụng từ này để đảm bảo tính chính xác và rõ ràng trong giao tiếp.

Sản phẩm hữu ích: tôn trọng và ngưỡng mộ bl

Sản phẩm hữu ích: trăng trối

Sản phẩm liên quan: trái đậu biếc có ăn được không