Thân tặng tiếng Anh là gì?

Thân tặng tiếng Anh là gì?

In Stock



Total: 47608.799999999996 VND 39674 VND

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Thân tặng trong tiếng Anh có nhiều cách diễn đạt tùy thuộc vào ngữ cảnh và mức độ trang trọng. Một số cách phổ biến nhất bao gồm "sincerely," "kind regards," "best regards," "warmly," "best wishes," và nhiều cách khác nữa. Sự lựa chọn phụ thuộc vào mối quan hệ của bạn với người nhận và mục đích của lá thư hoặc email.

Các cách diễn đạt "Thân tặng" trong tiếng Anh

Biểu đạt trang trọng:

Việc chọn cách diễn đạt trang trọng hay không trang trọng phụ thuộc vào mối quan hệ với người nhận. Nếu bạn viết thư cho sếp, khách hàng quan trọng hoặc người có chức vụ cao, thì nên sử dụng những cách diễn đạt trang trọng như: * **Sincerely:** Đây là cách diễn đạt phổ biến nhất và được coi là trang trọng, phù hợp trong hầu hết các tình huống chính thức. Nó thể hiện sự tôn trọng và chân thành. Ví dụ: "Sincerely, [Tên của bạn]" * **Respectfully:** Cách diễn đạt này thể hiện sự tôn trọng sâu sắc và thường được sử dụng trong các thư từ chính thức, đặc biệt là khi viết cho người có chức vụ cao hơn. Ví dụ: "Respectfully, [Tên của bạn]" * **Cordially:** Từ này mang nghĩa thân mật nhưng vẫn giữ được sự lịch sự và trang trọng, thường được sử dụng trong thư từ kinh doanh hoặc các mối quan hệ chuyên nghiệp. Ví dụ: "Cordially, [Tên của bạn]" * **Yours faithfully:** Cách diễn đạt này khá trang trọng và thường được sử dụng khi người viết không biết tên của người nhận. Ví dụ: "Yours faithfully, [Tên của bạn]" * **Yours sincerely:** Cách diễn đạt này được sử dụng khi người viết biết tên của người nhận. Ví dụ: "Yours sincerely, [Tên của bạn]"

Biểu đạt thân mật:

Nếu bạn viết thư cho bạn bè, người thân hoặc những người quen biết thân thiết, bạn có thể sử dụng những cách diễn đạt thân mật hơn như: * **Best regards:** Cách diễn đạt này phổ biến và thân thiện, phù hợp với nhiều tình huống không quá trang trọng. Ví dụ: "Best regards, [Tên của bạn]" * **Kind regards:** Tương tự như "Best regards," cách diễn đạt này thể hiện sự quan tâm và thiện chí. Ví dụ: "Kind regards, [Tên của bạn]" * **Warmly:** Cách diễn đạt này thể hiện sự ấm áp và thân thiết. Ví dụ: "Warmly, [Tên của bạn]" * **Best wishes:** Cách diễn đạt này phù hợp khi bạn muốn gửi lời chúc tốt đẹp đến người nhận. Ví dụ: "Best wishes, [Tên của bạn]" * **Love:** Cách diễn đạt này chỉ nên sử dụng khi viết cho người thân yêu như người yêu, vợ/chồng, con cái, hoặc bạn bè rất thân thiết. Ví dụ: "Love, [Tên của bạn]"

Các lựa chọn khác:

Ngoài những cách diễn đạt trên, còn có một số lựa chọn khác tùy thuộc vào ngữ cảnh cụ thể, ví dụ như: * **Cheers:** Cách diễn đạt này thường được sử dụng trong văn phong không trang trọng, thường dùng trong email hoặc tin nhắn. * **Thanks:** Sử dụng khi muốn thể hiện sự cảm ơn. * **Talk to you soon:** Sử dụng khi muốn hẹn gặp lại người nhận.

Cách chọn lựa phù hợp

Việc lựa chọn cách diễn đạt "thân tặng" trong tiếng Anh phụ thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm: * **Mối quan hệ với người nhận:** Nếu bạn viết thư cho sếp, khách hàng hoặc người có chức vụ cao, hãy chọn cách diễn đạt trang trọng. Nếu viết cho bạn bè hoặc người thân, bạn có thể chọn cách diễn đạt thân mật hơn. * **Mục đích của lá thư/email:** Mục đích của lá thư/email cũng ảnh hưởng đến cách diễn đạt. Ví dụ, nếu bạn đang xin việc, hãy chọn cách diễn đạt trang trọng. Nếu bạn chỉ đang gửi lời hỏi thăm bạn bè, bạn có thể chọn cách diễn đạt thân mật hơn. * **Tone giọng của lá thư/email:** Tone giọng của lá thư/email cũng nên được cân nhắc. Ví dụ, nếu lá thư/email mang tính chính thức, hãy chọn cách diễn đạt trang trọng. Nếu lá thư/email mang tính thân mật, bạn có thể chọn cách diễn đạt thân mật hơn. Tóm lại, không có một cách diễn đạt "thân tặng" nào là hoàn hảo cho mọi tình huống. Việc lựa chọn phù hợp phụ thuộc vào nhiều yếu tố và cần được cân nhắc kỹ lưỡng để đảm bảo sự lịch sự và phù hợp với ngữ cảnh. Hiểu rõ các lựa chọn khác nhau sẽ giúp bạn viết thư từ tiếng Anh chuyên nghiệp và hiệu quả hơn.

Sản phẩm liên quan: tiếng chổi tre lớp 2

Sản phẩm liên quan: thơ 8 chữ

Sản phẩm hữu ích: tác hại yêu sớm