Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng
Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K
- Phí ship mặc trong nước 50K
- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần
- Giao hàng hỏa tốc trong 24h
- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng
Mô tả sản phẩm
The English word for "tàn nhẫn" depends on the nuance you want to convey. There isn't one single perfect translation, as the word encompasses various degrees and types of cruelty. Common options include cruel, brutal, ruthless, merciless, and savage, each with slightly different connotations.
The best translation of "tàn nhẫn" will depend on the context. Consider the following examples:
"Cruel" often implies a deliberate infliction of pain or suffering, often with a sense of enjoyment or indifference to the suffering of others. "Brutal" suggests a raw, violent, and unrestrained cruelty. "Ruthless" implies a lack of compassion or mercy in pursuing one's goals, often in a calculated and efficient manner. "Merciless" similarly emphasizes the lack of compassion, often in a context of punishment or retribution. "Savage" often implies a primitive or uncontrolled cruelty, lacking any civilized restraint.
Here are some examples to illustrate the usage of these words:
Ultimately, the best way to choose the right word is to carefully consider the context and the specific shade of meaning you want to convey.
Xem thêm: nh4 basic or acidic
Xem thêm: snowed under with là gì
Sản phẩm hữu ích: cu(no3)2 acid or base