Ru Dương hay Du Dương?

Ru Dương hay Du Dương?

In Stock



Total: 13035.6 VND 10863 VND

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Câu trả lời chính xác là du dương. "Du dương" là từ đúng chính tả và được sử dụng phổ biến trong tiếng Việt để miêu tả âm thanh nhẹ nhàng, êm ái, dễ chịu. "Ru dương" không phải là từ có nghĩa trong tiếng Việt.

Sự khác biệt giữa "ru dương" và "du dương"

Về mặt chính tả:

"Du dương" là từ đúng chính tả theo từ điển tiếng Việt. "Ru dương" không được công nhận. Sự khác biệt chỉ là một chữ cái nhưng lại tạo nên sự khác biệt hoàn toàn về nghĩa.

Về mặt ngữ nghĩa:

"Du dương" thường được dùng để miêu tả âm thanh, giai điệu, giọng nói,... Ví dụ: "Giọng hát du dương của cô ấy làm say đắm lòng người." "Ru dương" không mang ý nghĩa nào trong tiếng Việt.

Cách sử dụng "du dương" trong câu

Dưới đây là một số ví dụ về cách sử dụng từ "du dương" trong câu:
  • Tiếng đàn du dương vang lên trong đêm tĩnh lặng.
  • Bản nhạc du dương ấy đã làm dịu đi nỗi buồn trong lòng tôi.
  • Gió biển thổi nhẹ nhàng, tạo nên những âm thanh du dương.

Kết luận

Tóm lại, "du dương" là từ đúng và nên được sử dụng để diễn tả âm thanh nhẹ nhàng, êm ái. "Ru dương" không có nghĩa trong tiếng Việt và không nên sử dụng. Hãy nhớ lựa chọn từ ngữ chính xác để đảm bảo tính chính xác và hiệu quả trong giao tiếp.

Xem thêm: những câu nói hay bằng tiếng nhật hiragana

Xem thêm: sang thu liên hệ mùa xuân nho nhỏ

Xem thêm: lời chúc ngày giỗ ông bà

Xem thêm: khịa bạn bè