Kính gửi hay kính gởi? Từ nào đúng chính tả?

Kính gửi hay kính gởi? Từ nào đúng chính tả?

In Stock



Total: 50455.2 VND 42046 VND

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Câu trả lời ngắn gọn: Cả "kính gửi" và "kính gởi" đều đúng chính tả, nhưng "kính gửi" được sử dụng phổ biến hơn và được khuyến khích sử dụng trong văn viết chính thức hiện nay.

Sự khác biệt giữa "kính gửi" và "kính gởi"

Nguồn gốc và sự biến đổi

Cả hai từ đều là từ Hán Việt, "gởi" là dạng cổ hơn, còn "gửi" là dạng được giản lược và sử dụng phổ biến hơn trong tiếng Việt hiện đại. Vì vậy, "kính gửi" được xem là cách viết hiện đại và chuẩn mực hơn. Tuy nhiên, "kính gởi" vẫn được chấp nhận trong một số ngữ cảnh nhất định, đặc biệt trong văn viết mang tính trang trọng, cổ điển hoặc ở một số vùng miền.

Sự lựa chọn trong văn viết hiện đại

Trong văn bản hành chính, công văn, thư từ chính thức, hay các văn bản cần sự trang trọng, "kính gửi" được khuyến khích sử dụng. Việc sử dụng "kính gởi" có thể làm văn bản của bạn trông hơi "lỗi thời" hoặc không phù hợp với chuẩn mực hiện nay. Tuy nhiên, nếu bạn đang viết một tác phẩm văn học mô phỏng lối viết cổ hoặc muốn tạo ra một giọng văn cổ điển, việc sử dụng "kính gởi" hoàn toàn có thể chấp nhận được.

Tóm lại

Mặc dù cả hai từ đều đúng chính tả, nhưng "kính gửi" là lựa chọn an toàn và phù hợp hơn trong hầu hết các trường hợp, đặc biệt trong văn viết chính thức hiện đại. "Kính gởi" có thể được sử dụng trong một số trường hợp đặc biệt, nhưng cần cân nhắc kỹ ngữ cảnh để tránh gây hiểu nhầm hoặc làm văn bản thiếu sự chuyên nghiệp.

Sản phẩm hữu ích: những câu hỏi thăm ông bà

Sản phẩm hữu ích: manh thê thực thần

Xem thêm: móng chân có sọc đen

Sản phẩm hữu ích: kết bài thôn vĩ dạ