Không giám hay là không dám?

Không giám hay là không dám?

In Stock



Total: 29230.8 VND 24359 VND

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Câu trả lời ngắn gọn là: không dám là cách viết đúng chính tả trong tiếng Việt. "Không giám" không phải là từ có nghĩa trong tiếng Việt.

Sự khác biệt giữa "giám" và "dám"

Ý nghĩa của "dám"

Từ "dám" mang nghĩa là có đủ can đảm, dũng khí để làm điều gì đó, thường là điều khó khăn hoặc mạo hiểm. Ví dụ: "Anh ấy không dám nói ra sự thật."

Sự không tồn tại của "giám" trong ngữ cảnh này

Từ "giám" trong tiếng Việt thường được dùng với nghĩa là trông nom, quản lý, giám sát. Nó không phù hợp với ngữ cảnh thể hiện sự thiếu can đảm. Việc sử dụng "không giám" là một lỗi chính tả phổ biến.

Cách sử dụng đúng "không dám" trong câu

Để diễn đạt ý nghĩa "thiếu can đảm", hãy luôn sử dụng "không dám". Dưới đây là một số ví dụ:

  • Tôi không dám nói chuyện với anh ấy.
  • Cô ấy không dám bước vào căn phòng tối.
  • Họ không dám chống lại sự bất công.

Tóm lại

"Không dám" là cách viết chính xác và nên được sử dụng trong mọi trường hợp cần diễn tả sự thiếu can đảm. Hãy nhớ tránh sử dụng "không giám" vì nó không có nghĩa trong tiếng Việt. Việc sử dụng đúng từ ngữ sẽ giúp bài viết của bạn trở nên chính xác và chuyên nghiệp hơn.

Sản phẩm hữu ích: lỏ là cái j

Sản phẩm liên quan: lãi nhãi

Sản phẩm liên quan: làm xong