Hiền dịu hay hiền diệu?

Hiền dịu hay hiền diệu?

In Stock



Total: 27254.399999999998 VND 22712 VND

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Câu trả lời chính xác phụ thuộc vào ngữ cảnh sử dụng. "Hiền dịu" và "hiền diệu" đều mang nghĩa tích cực, thể hiện sự tốt đẹp, nhưng sắc thái khác nhau. "Hiền dịu" nhấn mạnh sự nhẹ nhàng, mềm mại, dễ thương, thường dùng để miêu tả tính cách con người hoặc cảnh vật êm đềm. Trong khi đó, "hiền diệu" lại mang ý nghĩa kỳ diệu, thần bí, siêu nhiên, thường dùng để miêu tả những hiện tượng, sự việc phi thường.

Sự khác biệt giữa "hiền dịu" và "hiền diệu"

Hiền dịu: Tính từ miêu tả sự dịu dàng, êm ái

Từ "hiền dịu" thường dùng để diễn tả vẻ đẹp thanh lịch, nhẹ nhàng, không quá nổi bật nhưng vẫn toát lên sự cuốn hút. Ví dụ: "Cô ấy có vẻ đẹp hiền dịu", "Gió hiền dịu thổi qua.", "Nét mặt hiền dịu của bà cụ." Từ này nhấn mạnh sự mềm mại, dễ chịu và gần gũi.

Hiền diệu: Tính từ miêu tả sự kỳ diệu, huyền bí

Từ "hiền diệu" mang ý nghĩa thần kỳ, khó giải thích bằng lý lẽ thông thường. Ví dụ: "Cảnh tượng trước mắt thật hiền diệu.", "Câu chuyện cổ tích kể về những phép màu hiền diệu.", "Cô ấy sở hữu một giọng hát hiền diệu." Từ này thường liên quan đến sự huyền bí, phép thuật hoặc những điều kỳ lạ, khó tin.

Cách sử dụng phù hợp

Để chọn từ phù hợp, hãy xem xét ngữ cảnh. Nếu muốn miêu tả sự dịu dàng, dễ thương, hãy dùng "hiền dịu". Nếu muốn nhấn mạnh sự kỳ diệu, huyền bí, hãy dùng "hiền diệu". Ví dụ, "ánh nắng hiền dịu" là phù hợp hơn "ánh nắng hiền diệu", trong khi "câu chuyện hiền diệu" lại hợp lý hơn "câu chuyện hiền dịu".

Sản phẩm hữu ích: cây xạ đen răng cưa

Xem thêm: câu nói đạo lý ngắn

Xem thêm: cách để đọc sách hiệu quả