Hằn học hay hằn hộc?

Hằn học hay hằn hộc?

In Stock



Total: 21154.8 VND 17629 VND

Add to Cart

Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng

Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K

- Phí ship mặc trong nước 50K

- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần

- Giao hàng hỏa tốc trong 24h

- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng

Mô tả sản phẩm

Cả "hằn học" và "hằn hộc" đều chỉ sự giận dữ, bực tức, nhưng chúng có sắc thái khác nhau. "Hằn học" thường dùng để chỉ sự tức giận lâu dài, âm ỉ, khó chịu dai dẳng. Trong khi đó, "hằn hộc" diễn tả sự tức giận dữ dội hơn, thể hiện rõ ràng qua hành động và lời nói. Vậy nên, tùy ngữ cảnh mà bạn nên lựa chọn từ phù hợp.

Sự khác biệt giữa "hằn học" và "hằn hộc"

"Hằn học": Sự tức giận âm ỉ, dai dẳng

Từ "hằn học" miêu tả một trạng thái giận dữ kéo dài, thường không bộc phát ra ngoài một cách mạnh mẽ. Nó giống như ngọn lửa âm ỉ, cháy chậm nhưng khó dập tắt. Người hằn học thường giữ sự tức giận trong lòng, có thể thể hiện qua thái độ lạnh nhạt, khó chịu hoặc những lời nói bóng gió.

"Hằn hộc": Sự tức giận dữ dội, bộc phát

Ngược lại, "hằn hộc" mô tả sự tức giận mãnh liệt, thường bộc phát ra ngoài một cách rõ rệt. Người hằn hộc có thể nổi nóng, quát mắng, thậm chí hành động gây tổn thương người khác. Sự tức giận này thường đến nhanh và cũng có thể tan nhanh, nhưng để lại hậu quả không nhỏ.

Ví dụ minh họa

Ví dụ: "Anh ấy hằn học với tôi suốt cả tuần vì chuyện nhỏ nhặt." (Sự tức giận âm ỉ, kéo dài)

Ví dụ: "Cô ấy hằn hộc quát tháo chồng mình vì anh ta quên ngày kỷ niệm." (Sự tức giận dữ dội, bộc phát)

Kết luận

Tóm lại, việc lựa chọn "hằn học" hay "hằn hộc" phụ thuộc vào mức độ và cách thể hiện sự tức giận. "Hằn học" dùng cho sự giận dữ âm ỉ, dai dẳng, còn "hằn hộc" dùng cho sự giận dữ dữ dội, bộc phát.

Sản phẩm hữu ích: bài mẫu về văn bản báo cáo

Sản phẩm hữu ích: tấp nập hay tấp nập

Sản phẩm liên quan: từ điển sơn hà

Sản phẩm hữu ích: 8 nam quốc cang