Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng
Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K
- Phí ship mặc trong nước 50K
- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần
- Giao hàng hỏa tốc trong 24h
- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng
Mô tả sản phẩm
"Dam gio" in English translates to "flood" or "flooding," depending on the context. It refers to the inundation of land with water, usually exceeding normal levels. This can be caused by heavy rainfall, storm surges, dam failures, or other natural or man-made disasters.
When discussing natural disasters, "dam gio" is best translated as "flood" or "flooding." For example, "Vùng này thường xuyên bị đam gió" translates to "This area is frequently flooded." The severity of the flooding can be further specified using words like "severe flooding," "major flood," or "devastating flood."
While less common, "dam gio" can sometimes be used figuratively to describe an overwhelming influx of something, like information or people. In such cases, a more appropriate translation might be "deluge," "torrent," or "overwhelmed." For instance, "Tôi bị đam gió thông tin" could be translated as "I'm overwhelmed with information" or "I'm deluged with information."
To provide a more comprehensive understanding, here are some related English vocabulary words that can be used to describe different aspects of "dam gio":
The best translation of "dam gio" in English will depend heavily on the context. Consider the cause of the flooding, the severity, and whether the term is being used literally or figuratively. By carefully analyzing the situation, you can choose the most accurate and appropriate English equivalent.
Sản phẩm hữu ích: viết thư b1 tiếng đức
Sản phẩm liên quan: sinh công là gì
Sản phẩm hữu ích: calcium plus hydrochloric acid
Xem thêm: cây xương khỉ là cây gì
Sản phẩm liên quan: thâm căn cố đế