Chính Sách Vận Chuyển Và Đổi Trả Hàng
Miễn phí vận chuyển mọi đơn hàng từ 500K
- Phí ship mặc trong nước 50K
- Thời gian nhận hàng 2-3 ngày trong tuần
- Giao hàng hỏa tốc trong 24h
- Hoàn trả hàng trong 30 ngày nếu không hài lòng
Mô tả sản phẩm
Cay xa trong tiếng Anh thường được dịch là "pepper" hoặc "chili pepper", tùy thuộc vào loại cay xa cụ thể. Tuy nhiên, để chính xác hơn, cần xem xét ngữ cảnh. Ví dụ, nếu bạn đang nói về ớt hiểm, bạn có thể dùng từ "bird's eye chili" hoặc "Thai chili". Nếu nói về ớt bột, bạn có thể dùng "chili powder" hoặc "ground chili".
Các từ tiếng Anh khác để chỉ cay xa
Pepper:
Từ "pepper" chung chung, bao gồm nhiều loại ớt khác nhau, từ ớt ngọt đến ớt cay. Việc sử dụng từ này phụ thuộc vào ngữ cảnh và bạn cần phải làm rõ hơn loại ớt bạn đang đề cập.
Chili Pepper:
"Chili pepper" là một thuật ngữ chính xác hơn để chỉ các loại ớt cay. Nó bao gồm nhiều loại ớt khác nhau với mức độ cay khác nhau.
Các loại ớt cụ thể:
- Bird's eye chili: Ớt hiểm
- Thai chili: Ớt chỉ thiên
- Serrano pepper: Ớt Serrano
- Jalapeño pepper: Ớt jalapeño
- Bell pepper: Ớt chuông (không cay)
Để đảm bảo giao tiếp hiệu quả, bạn nên sử dụng từ vựng cụ thể nhất có thể. Ví dụ, thay vì nói "pepper", hãy cố gắng dùng "chili pepper" hoặc tên gọi cụ thể của loại ớt bạn muốn nhắc đến như "jalapeño pepper" hay "bird's eye chili". Điều này giúp người nghe hiểu chính xác bạn đang nói về loại ớt nào.
Bạn cũng có thể dùng các cụm từ mô tả độ cay như "mild" (nhẹ), "medium" (vừa), "hot" (cay), "very hot" (rất cay), "extremely hot" (cực cay) để diễn tả độ cay của ớt. Ví dụ: "a mild jalapeño pepper" (quả ớt jalapeño nhẹ) hoặc "an extremely hot bird's eye chili" (quả ớt hiểm cực cay).
Sản phẩm liên quan: cách làm hộp đựng bút bằng chai nhựa đơn giản
Sản phẩm hữu ích: cô bạn gái tôi thích lại quên mang kính
Xem thêm: bài thơ ngưỡng cửa lớp 3
Sản phẩm liên quan: các câu chúc tết ông bà